av Jukka Ihatsu | nov 20, 2024
Utmaningar och lösningar för videotextning i en flerspråkig miljö Videotextning är en viktig del av tillgängligheten till audiovisuellt innehåll, och dess betydelse betonas ytterligare i flerspråkiga miljöer. Flerspråkig textning gör att innehållet kan förstås av en...
av Jukka Ihatsu | okt 9, 2024
Rollen av undertextning och transkribering gällande tillgängligheten av audiovisuellt material Tillgängligheten gällande ljud- och videomaterial har blivit ett centralt tema vid produktion och distribution av digitalt innehåll, särskilt med EU:s...
av Jukka Ihatsu | sep 17, 2024
Word Error Rate berättar om taligenkänningssystemets noggrannhet Word Error Rate (WER) är ett vanligt använt mått för att utvärdera noggrannheten hos taligenkänningssystem. WER mäter hur många fel ett taligenkänningssystem gör när det konverterar tal till text. WER...
av Jukka Ihatsu | aug 30, 2024
Ny redigeringsvy i Spokens kundkonto Vi har lagt till en ny funktion till kundkontot Spoken TOOL som gör det enklare att redigera undertexter och transkriberingar från oss. Oavsett om texten i fråga är framtagen av våra professionella medarbetare eller AI-genererad...
av Riitta Tynkkynen | jun 3, 2024
Textning lär dig tala Den professionella talaren stannar vid en punkt. Han har inte bråttom med nästa mening, utan ger tid att låta det han säger sjunka in i lyssnarnas medvetande. Talet saknar utfyllnadsord och utsmyckning. Showen är avslappnad och lätt att lyssna...